根据官方文档Internationalization Programming Topics :
if your Mac app had localizations for United States, Great Britain,
and Australian users, the bundle routines would search the appropriate
region directory (en_US.lproj, en_GB.lproj, or en_AU.lproj) first,
followed by the en.lproj directory. The same application on the
iPhone would look only in the en.lproj directory.
但我尝试将我的 Localizable.strings 放在 en_US.lproj 目录中,不是 en.lproj,我仍然可以使用 NSLocalizedString() 找到英文字符串功能。
有什么问题?
Best Answer-推荐答案 strong>
我不确定,但这是我有根据的猜测。
首先要认识到 OS X 和 iOS 共享大量代码。您实际上可以找到很多官方 OS X 的功能 - 仅在 iOS 上也可以使用。
这是我在手机上观察到的:
如果我只有
- en_US.lproj
- Localizable.strings
然后,它会从该文件中读取值,这与您找到的文档所说的相矛盾(如您所述)。
但是,如果我有:
- en_US.lproj
- Localizable.strings
- en.lproj
- Localizable.strings
那么,它将采用 en.lproj 的值(value),有点尊重文档的精神。
现在,当我以图形方式使用 Xcode 时,它只会让我为 en-US 选择本地化,这与 en_US不 相同 (美国地区)。所以,我猜你(和我一样)离开了 Xcode,手动添加了 en_US.lproj 目录,然后将它添加到了你的 Xcode 项目中。
也许 Apple 的想法是,虽然 iOS 仍然可以识别 en_US.lproj ,但由于他们已将 Xcode 配置为不允许您直接创建本地化,应用程序不会在那里结束?因此,您已经(某种程度)侵入了该功能。
还有一点需要注意:如果您像我一样手动创建 .lproj 文件夹,则必须小心,当您在 Xcode 之外更改它们时,它们实际上已经消失了。此外,您可能必须卸载您的应用程序以清除您以这种方式添加(和删除)的旧 .lproj 目录。所以,这是看待奇怪行为的另一种方式。
长话短说,就文档本身而言,我不会向 App Store 提交具有这种本地化类型的应用程序。它可能会被拒绝,或者将来会中断(找不到字符串值),因为它在 iOS 上不受官方支持。也就是说,如果这个功能无限期地继续工作,我也不会感到惊讶。
关于ios - iOS 是否查找特定于区域的 .lproj 目录(例如 en_US.lproj)?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题:
https://stackoverflow.com/questions/15848566/
|