• 设为首页
  • 点击收藏
  • 手机版
    手机扫一扫访问
    迪恩网络手机版
  • 关注官方公众号
    微信扫一扫关注
    迪恩网络公众号

谷歌翻译和有道翻译哪家强?有道翻译和谷歌翻译区别对比详解 ...

原作者: [db:作者] 来自: [db:来源] 收藏 邀请

谷歌翻译终于能在国内方便的用起来了,我也在第一时间下载了它。谷歌翻译在功能性和实用性上究竟如何?相比较国内用户经常使用的有道翻译软件哪个更好用呢?一起来看看下面的对比。

有道翻译和谷歌翻译区别对比详解

注:本文截图左为有道翻译官、右为 Google 翻译

因为网易云音乐,我也变成了一个网易粉,所以之前常使用的翻译应用是来自网易的有道翻译官。有道翻译官安装包大小为 50M 左右,而 Google 翻译仅仅有 14M 左右。来看看 Google 翻译与有道翻译官相比都有哪些功能上的差距。

传统的文本翻译上,对于国人来说使用翻译软件大部分是抱着学习某种语言的目的。所以有道翻译官在完成基本的文字翻译后,还给出了参考例句来帮助用户认识正确的语法语境。Google 翻译作为一款更全球化的应用,提供读音标注的方式,能让使用者即使没法看懂「我爱你」三个字,也能从读音「wo ai ni」理解这个语句的意思。

语音翻译上,当然还是本土化产品要优秀一些,由于发音方式的不同。有道翻译官作为本土产品对中文语音的识别进行了优化,按住语音翻译按钮讲完话之后,即使是稍微复杂绕口的语音,有道翻译官也正确识别。Google 翻译几乎你说一个字就识别一个字出来,中国汉字博大精深,所以 Google 翻译的这种方式误识别率相对来说要高些。

拍照翻译方面,Google 再次展示了它的黑科技和比较超前的理念。有道翻译官是拍照之后才能对其进行翻译,而 Google 翻译是打开相机的同时就会进行实时翻译。对于这种大段文字的翻译,几乎任何翻译应用都是阵亡的。而你可以想象 Google 的实时翻译,对识别诸如「卫生间」、「出口」这样的短词语的效率会高多少。

两个应用都把自己的翻译功能整合到了系统菜单中,显然是本土化的产品给出的信息要更多一些。当然这是在两个应用都在后台运行的时候,如果两者都是冷启动的话,Google 体积小的优势就很明显了。

对于一些肉眼可识别可是手机相机没法成功识别的内容,Google 翻译提供的手写翻译功能还是很好用的,不过可能遇到不习惯的文字书写方式,比如泰文、阿拉伯文等可能连依葫芦画瓢都很困难。

总体来讲,Google 翻译让我想到了一位 NBA 的球星:克里斯·保罗,虽然公认为第一控卫,可惜一直没能带领自己球队更进一步,他或许不是最好的,但一直会是衡量「最好」的一个标杆。而 Google 翻译给我的感觉就是如此,或许本身它不是最好用的,但一定会是一款翻译应用的标准模板。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
该文章已有0人参与评论

请发表评论

全部评论

专题导读
上一篇:
readiris pro 12怎么用?readiris pro 12破解安装教程发布时间:2022-06-18
下一篇:
workflow怎么用 workflow使用教程发布时间:2022-06-18
热门推荐
阅读排行榜

扫描微信二维码

查看手机版网站

随时了解更新最新资讯

139-2527-9053

在线客服(服务时间 9:00~18:00)

在线QQ客服
地址:深圳市南山区西丽大学城创智工业园
电邮:jeky_zhao#qq.com
移动电话:139-2527-9053

Powered by 互联科技 X3.4© 2001-2213 极客世界.|Sitemap